【原文】
 
礼有以多为贵者:天子七庙,诸侯五,大夫三,士一。天子之豆①二十有六,诸公十有六,诸侯十有二,上大夫八,下大夫六。诸侯七介②七牢,大夫五介五牢。天子之席五重,诸侯之席三重,大夫再重。天子崩,七月而葬,五重八翣;诸侯五月而葬,三重六翣;大夫三月而葬,再重四翣。此以多为贵也。
 
【注释】
 
①豆:盛食物的器皿。
 
②介:副使,随从。
 
【翻译】
 
有的时候礼是以多为贵的。例如,天子有七座宗庙,而大夫只有五所,大夫有三所,士仅一所。例如,天子的膳食有二十六豆,公爵有十六豆,诸侯有十二豆,上大夫八豆,下大夫六豆。例如,诸侯外出带七个随从,主国馈赠的饔饩多达七牢;而诸侯的卿出访,只可以带五个随从,主国馈赠的饔饩只有五牢。又如,天子的坐垫是五层,而诸侯只是三层,大夫只是两层。例如,天子去世后七个月才葬,下葬的时候羽毛棺饰有五重,要用八个;诸侯去世后五个月才葬,下葬的时候羽毛棺饰有三重,要用六个;大夫去世后三个月下葬,羽毛棺饰备用两重,要用四个。这都是以多为贵的例子。

标签: 礼器

← 上一篇:有以少为贵者:天子无介,祭天特牲;天子适诸侯,诸侯膳以犊;诸侯相朝,灌用郁鬯,无笾豆之荐;大夫聘礼以脯醢;天子一食,诸侯再,大夫、士三,食力无数;大路繁缨一就,次路繁缨七就;圭璋特,琥璜爵;鬼神之祭单席。诸侯视朝,大夫特,士旅之。此以少为贵也。原文注释翻译解读 下一篇:礼器,是故大备。大备,盛德也。礼释回,增美质;措则正,施则行。其在人也,如竹箭之有筠也,如松柏之有心也。二者居天下之大端矣。故贯四时而不改柯易叶。故君子有礼,则外谐而内无怨,故物无不怀仁,鬼神飨德。原文注释翻译解读