【原文】
 
子妇孝者、敬者,父母舅姑之命,勿逆勿怠。若饮食之,虽不嗜,必尝而待①;加之衣服,虽不欲,必服而待;加之事,人待之,己虽弗欲,姑②与之,而姑使之,而后复之。子妇有勤劳之事,虽③甚爱之,姑纵之,而宁数休之。子妇未孝未敬,勿庸疾怨,姑教之;若不可教,而后怒之;不可怒,子放妇出,而不表礼④焉。
 
【注释】
 
①待:等待父母公婆改变旨意。
 
②姑:姑且。下同。
 
③虽:句首助词,无义。
 
④表礼:明说其罪过。礼,所犯之礼。
 
【翻译】
 
做儿子做媳妇的,如果想得到孝顺的赞誉,对于公婆父母的旨意,要做到不违背、不懈怠。如果父母公婆让他们吃东西,儿子儿妇不喜欢吃,也应装着喜欢少吃一点,等到父母公婆察觉之后说不喜欢吃就行了,这才停下口来。父母公婆赐给他们衣服,虽然不喜欢也应暂时穿在身上,等到公婆父母说话才将其收起,然后脱下。对于父母公婆交代他们的事情,可能会交由他人代办,虽然不想但也应让他们代办,等到别人将事情办砸后,自己再和颜悦色地从头收拾。当儿子媳妇在辛勤劳作时,做父母公婆的很心疼他们,就会劝说他们别那么着急,并且让他们要注意休息。如果儿子和媳妇不孝敬公婆,不用着急埋怨,可以先教育他们:如若教育不管用,那就要责罚他们;如果责罚还不行,那就将儿子赶出家门,把儿媳休回娘家。即便如此,也不会和别人谈起,免得家丑外扬。

标签: 内则

← 上一篇:世子生,则君沐浴朝服,夫人亦如之,皆立于阼阶西乡,世妇抱子升自西阶,君名之,乃降。嫡子庶子见于外寝,抚其首咳而名之,礼帅初,无辞。凡名子,不以日月,不以国,不以隐疾;大夫、士之子,不敢与世子同名。原文注释翻译解读 下一篇:及所,下气怡声,问衣燠寒,疾痛苛痒,而敬抑搔之。出入,则或先或后,而敬扶持之。进盥,少者奉盘,长者奉水,请沃盥,盥卒授巾。问所欲而敬进之,柔色以温之。饘酏、酒醴、芼羹、菽麦、蕡稻、黍粱、秫唯所欲,枣、栗、饴、蜜以甘之,堇、荁、枌、榆免薧潃瀡以滑之,脂膏以尝之,父母舅姑必尝之而后退。原文注释翻译解读