【原文】
 
善学者,师逸而功倍,又从而庸①之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目②,及其久也,相说以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声。不善答问者反此。此皆进学之道也。
 
【注释】
 
①庸:功劳。
 
②节目:树木枝干交接处的疙疙瘩瘩部分。
 
【翻译】
 
找到学习方法的人,不仅不会让老师操心而且学习效果还很好,并对老师心存感激;不会学习的人,尽管老师很勤苦但是效果往往差强人意,最后还会埋怨老师。会提问的人,像木工砍木头先从容易的地方着手再砍坚硬的节疤一样。先将容易的问题问完再问难的,这样问题就会容易解决;不会提问题的人却恰恰相反。对于提问者的问题会给出有比较有针对性地答案像撞钟一样,用力小,钟声则小,用力大,钟声则大,从容地响,等他人将问题问完之后再作答;不会回答问题的恰巧与此相反。上面所说道的这些,讲的都是教学的方法。

标签: 学记

← 上一篇:古之学者,比物丑类,鼓无当于五声,五声弗得不和;水无当于五色,五色弗得不章;学无当于五官,五官弗得不治;师无当于五服,五服弗得不亲。君子曰:大德不官,大道不器,大信不约,大时不齐。察于此四者,可以有志于学矣。三王之祭川也,皆先河而后海,或源也,或委也,此之谓务本!原文注释翻译解读 下一篇:学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。其言也,约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。原文注释翻译解读