【原文】
 
孟子曰:“梓匠轮舆能与人规矩,不能使人巧。”
 
孟子曰:“舜之饭糗茹草1也,若将终身焉;及其为天子也,被衣2,鼓琴,二女果3,若固有之。”
 
【翻译】
 
孟子说:“木工和专做车轮、车箱的人只能够把规矩准则传授给别人,却不能够让别人一定有技巧。”
 
孟子说:“舜吃干粮啃野菜的时候,似乎是要终身如此了;等他做了天子,穿着麻葛单衣,弹着琴,尧的两个女儿侍候着,又好像这些本来就是他的。”
 
【注释】
 
(1)饭糗茹草:饭,吃饭;糗,音qiǔ,干饭;茹,音rú,吃。
 
(2)被袗衣:被,音pī,披在或穿在身上;袗衣,单衣;袗,音zhěn。
 
(3)果:音wǒ,就是《说文解字》所引的“婐”,伺候的意思。

标签: 尽心章句下凡三十八章, 尽心章句

← 上一篇:孟子曰:“吾今而后知杀人亲之重也:杀人之父,人亦杀其父;杀人之兄,人亦杀其兄。然则非自杀之也,一间耳。” 孟子曰:“古之为关也,将以御暴;今之为关也,将以为暴。” 原文翻译注释解读 下一篇:孟子曰:“有人曰:‘我善为陈,我善为战。’大罪也。国君好仁,天下无敌焉。南面而征,北狄怨;东面而征,西夷怨,曰:‘奚为后我?’武王之伐殷也,革车三百两,虎贲三千人。王曰:‘无畏!宁尔也,非敌百姓也。’若崩厥角稽首。‘征’之为言‘正’也,各欲正己也,焉用战?” 原文翻译注释解读