子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”原文注释翻译解读

子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”

文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/1934.html

【原文】
 
13.11 子曰:“善人为邦百年①,亦可以胜残去杀矣②。诚哉是言!”
 
【注释】
 
①为邦:治国。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/1934.html

②胜残:克服残暴。 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/1934.html

 
【翻译】
 
孔子说:“善人治理国家一百年,也就能够克残暴行为,消除虐杀现象了。这句话说得真对啊!”文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/1934.html

【解读】

春秋时期,各诸侯国的执政者争于力气,互相攻伐,争夺土地和人口,不修德政。只有具有仁爱之心的善人才会用相当长的时间实行德治,最后达到胜残去杀的目的。这是孔子的理想。


文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/1934.html 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/1934.html

我的微信
微信扫一扫
weinxin
yxyh29661
微信号已复制
我的微信公众号
微信扫一扫
weinxin
我的公众号
公众号已复制