【原文】   11.6 南容三复“白圭”①,孔子以其兄之子妻之。  
【注释】   ①三复白圭:多次吟诵“白圭”之诗。《诗经·大雅·抑》有诗句“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”意思是白玉上面的污点,还可以把它磨掉,但说话不谨慎而出错,却是无法挽回的。南容三复白圭,目的是告诫自己说话要谨慎。  
【翻译】   南容把“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也”几句诗反复诵读,孔子便把自己哥哥的女儿嫁给了他。

【解读】
从这件孔子嫁侄女的事可以看出,孔子喜欢那些做事踏实、说话慎重的人。南容反复诵读“白圭”诗篇,是有感于白色圭玉上的污点尚能磨掉,而人的言语一经出口就难以挽回。足见他注重言语谨慎,亦必能谨慎行事,求其无缺,孔子很欣赏这样的人。

标签: 先进篇

← 上一篇:季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。” 原文翻译注释解读 下一篇:子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。” 原文翻译注释解读