欢迎光临
我们一直在努力

俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。翻译注释赏析创作背景

俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。

出自 [ 两汉 ] 曹植 的《铜雀台赋》

从明后而嬉游兮,登层台以娱情。

跟随丞相,游春观景,登上了铜雀台,欢娱之情油然而生。

见太府之广开兮,观圣德之所营。

仰脸望天,天空显得无比开阔,低头看地,地上记载着丞相的伟绩。

建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。

这真是个雄伟而高大的建筑,两边的高台好似漂浮在太空。

立中天之华观兮,连飞阁乎西城。

美丽的飞阁高接云天,远远地连着西城。

临漳水之长流兮,望园果之滋荣。

可以看到漳河之水曲弯流长,亦可看到座座花园郁郁青青。

仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。

(在这里)左右还有另两座高台,台上有龙凤的金玉雕像。

天云垣其既立兮,家愿得而获逞。

而东西两侧又有两座高桥,如同空中彩虹一般。

扬仁化于宇内兮,尽肃恭于上京。

(在这里)低头可看到皇都的宏大壮丽之美,抬头则见云霞的轻慢浮动之美。

惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明!

(于高台上)喜悦于众多才子的争相荟萃,好似周文王梦见飞熊而得太公望。

休矣美矣!惠泽远扬。

(如此得意之下)仰头享受春风的温暖轻柔,闻听春季百鸟那宛如幼婴哭泣般的嘤嘤鸣叫。

翼佐我皇家兮,宁彼四方。

直达天云的高台既然都已经立起来了,那么家父的愿望必定能实现!

同天地之规量兮,齐日月之晖光。

对天下施以仁政,使得人们对京都倍加恭敬。

永贵尊而无极兮,等年寿于东王。《三国志》版

这样还要说只有齐恒公和晋文公所治理的才算是盛世,这种人岂明白到底何为圣明之君?

从明后以嬉游兮,登层台以娱情。

就(像家父管理的)这样已经很好了!恩惠和恩泽已经远扬于天下了!

立双台于左右兮,有玉龙与金凤。

这般成功地辅助了皇帝,安定了四方啊!

揽二乔于东南兮,乐朝夕之与共。

(家父)顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!

俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。

(这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿。

欣群才之来萃兮,协飞熊之吉梦。

(他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。

其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。

希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。

咏物 前往曹植的主页 曹植的下一首


《赠白马王彪·并序》
诗词汇
APP客户端 立即打开

翻译

跟随丞相,游春观景,登上了铜雀台,欢娱之情油然而生。

仰脸望天,天空显得无比开阔,低头看地,地上记载着丞相的伟绩。

这真是个雄伟而高大的建筑,两边的高台好似漂浮在太空。

美丽的飞阁高接云天,远远地连着西城。

可以看到漳河之水曲弯流长,亦可看到座座花园郁郁青青。

(在这里)左右还有另两座高台,台上有龙凤的金玉雕像。

而东西两侧又有两座高桥,如同空中彩虹一般。

(在这里)低头可看到皇都的宏大壮丽之美,抬头则见云霞的轻慢浮动之美。

(于高台上)喜悦于众多才子的争相荟萃,好似周文王梦见飞熊而得太公望。

(如此得意之下)仰头享受春风的温暖轻柔,闻听春季百鸟那宛如幼婴哭泣般的嘤嘤鸣叫。

直达天云的高台既然都已经立起来了,那么家父的愿望必定能实现!

对天下施以仁政,使得人们对京都倍加恭敬。

这样还要说只有齐恒公和晋文公所治理的才算是盛世,这种人岂明白到底何为圣明之君?

就(像家父管理的)这样已经很好了!恩惠和恩泽已经远扬于天下了!

这般成功地辅助了皇帝,安定了四方啊!

(家父)顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!

(这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿。

(他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。

其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。

希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。

创作背景

  建安十五年,曹操击败袁绍及其三子,并北征乌桓,平定北方。于是在邺建都,于漳河畔大兴土木修建铜雀台,高十丈,分三台,各相距六十步远,中间各架飞桥相连。然后曹植做出这部作品。

阅读全文 猜你喜欢 陋室铭 [ 唐代 ] 刘禹锡

初中文言文 古文观止 咏物 赞美 品格 阿房宫赋 [ 唐代 ] 杜牧

辞赋精选 古文观止 高中文言文 咏物 议论 借古讽今 蜉蝣 [ 先秦 ] 佚名

诗经 咏物 贺新郎·夏景 [ 宋代 ] 苏轼 宋词精选 婉约 夏天 写景 咏物 写花 女子 孤独 点绛唇·咏梅月 [ 宋代 ] 陈亮 婉约 咏物 梅花 言志 月亮 抒怀 潇湘神·斑竹枝 [ 唐代 ] 刘禹锡 宋词三百首 婉约 咏物 怀古 哀怨 下泉 [ 先秦 ] 佚名 诗经 咏物 怀古 采苓 [ 先秦 ] 佚名 诗经 咏物 椒聊 [ 先秦 ] 佚名 诗经 咏物 写人 怨歌行 [ 两汉 ] 班婕妤 咏物 写人 宫怨 怨情

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0) 打赏
未经允许不得转载:哪里好玩 » 俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。翻译注释赏析创作背景

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册