【原文】   14.2 子曰:“士而怀居①,不足以为士矣。”  
【注释】   ①怀居:留恋家室的安逸。怀,思念,留恋。居,家居。  
【翻译】   孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不足以做士人了。”

【解读】
孔子理想中的士,具有安贫乐道的美好品格。他认为,如果士人贪图安逸的生活,就失去了作为士的资格,这与前面他所说的“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也”的思想是一脉相承的。

标签: 宪问篇

← 上一篇:子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。” 原文翻译注释解读 下一篇:宪问耻,子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 原文翻译注释解读