[ 唐代 ] 李白,朝骑五花马,谒帝出银台。,秀色谁家子,云车珠箔开。,金鞭遥指点,玉勒近迟回。,夹毂相借问,疑从天上来。,蹙入青绮门,当歌共衔杯。,衔杯映歌扇,似月云中见。,相见不得亲,不如不相见。,相见情已深,未语可知心。,胡为守空闺,孤眠愁锦衾。,锦衾与罗帏,缠绵会有时。,春风正澹荡,暮雨来何迟。,愿因三青鸟,更报长相思。,光景不待人,须臾发成丝。,当年失行乐,老去徒伤悲。,持此道密意,毋令旷佳期。,相逢红尘内,高揖黄金鞭。,万户垂杨里,君家阿那边。,翻译
,早晨,谒见过皇帝之后,从银台门出来,乘上五花马去郊外野游。,路上遇到一驾云车。车窗开处,从里面亮出一个姑娘美丽的脸来。,
注释
五花马:唐代名马名。唐宫内厩有五花马。或云五花是剪马鬃为五花,或云马身有花如梅花者。银台:宫门名。大明宫紫宸殿侧有左、右银台门。
云车:车身饰有云纹者。多指妇女所乘之车。珠箔:车窗上的珠帘。
玉勒:马嚼子,此代指马。迟回:徘徊。
夹毂:形容两车靠得很近。毂:本指车轮中央轴所贯处,此代指车。
蹙:践、踏之意。青绮门:即长安东门。汉代长安东出十二门。其三曰霸城门,因其门色青,又名青城门、青门、青绮门。见《水经注·渭水》。
锦衾:锦被也。
罗帷:即罗帐。
暮雨:用巫山神女故事,指男女欢爱之事。
三青鸟:相传为西王母的传信使者。
当年:指少壮之时。
旷:荒废,耽误。
红尘内:即繁华热闹的市井之中。黄金鞭:饰有黄金的马鞭,极言华贵也。
阿那边:犹言在哪里。
,简析
, 《相逢行》一作《相逢狭路间行》,乐府《清调曲》名。也作《长安有狭邪行》。《乐府解题》谓这一曲辞的内容主要写当时富贵人家的奢华排场,含有宣扬之意。第一首诗题下注云:“一云有赠。”有人认为此诗为李白失意于君,托男女以致辞。第二首诗用大写意的旷放手法,勾勒出一种昂扬积极的人格理想。, 人们生活在大千世界中,相逢总是免不了的。但是相逢之际有各种各样的情形,或热烈缠绵,或冷漠平淡如路人,或失之交臂,相见恨晚,凡此种种,皆因性格使然。飘逸豪迈的李白自有他独特的性格,与人相见便给人以鲜明的印象,如贺知章在长安初见李白便呼为“谪仙人”,立即解金龟换酒相待,可见他的与众不同。, 第一首诗就写一种相逢情形。“朝骑五花马,谒帝出银台。”李白朝见大唐天子离开皇宫之后,偶然遭遇了一场艳遇。“秀色谁家子,云车珠箔开。”谁家这么漂亮的女孩子,坐着香车缓缓而来。“金鞭遥指点”,是这个少女在告诉他到哪个地方去。“疑从天上来”,体现了李白的个人喜好,他特别喜欢说“天上来”,因为他觉得自己就是天上来的,看到这个少女也说人家是天上来的。“蹙入青绮门,当歌共衔杯。”是说他们一见钟情,就马上对酒当歌,人生几何欢乐开怀了,多么香艳的美丽相遇啊。“衔杯映歌扇,似月云中见。”是形容这个漂亮的女孩子好像云中的月亮,李白最宝贵的东西是月亮,碰到一个心仪的美女,就把她也比作月亮。,创作背景
,

