欢迎光临
我们一直在努力

乐天侍儿

【原文】   世言白乐天侍儿唯小蛮、樊素二人。予读集中《小庭亦有月》一篇云:“菱角执笙簧(1),谷儿抹琵琶(2)。红绡信手舞(3),紫绡随意歌。”自注曰:“菱、谷、紫、红皆小臧获名(4)。”若然,则红、紫二绡亦女奴也。  
【注释】   (1)笙簧:笙,一种管乐器。簧,乐器里用金属或其他材料制成的发声薄片。   (2)抹:轻按。弹奏琵琶的一种指法。   (3)信手:随手。   (4)臧获:奴、婢的贱称。  
【翻译】   都说白乐天的侍儿只有小蛮、樊素二人。我读他的集子里《小庭亦有月》一诗写道:“菱角执笙簧,谷儿抹琵琶。红绡信手舞,紫绡随意歌。”自注说:“菱角、谷儿、紫绡、红绡,都是小奴的名字。”这样说来,红绡、紫绡也是侍女。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0) 打赏
未经允许不得转载:哪里好玩 » 乐天侍儿

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册