第19章
我经他这么一推、一眨眼睛,就觉得好像所见到的东西就特别有意义了,一下子就记到了心里。 比如,一只猫跑到一潭水前猛地停住了,它瞅着自己在水中的影子,举起爪子要去抓! “好事怀”说: “猫总是很多疑的……” 大公鸡往篱笆上飞,差一点掉下去,它显...
我经他这么一推、一眨眼睛,就觉得好像所见到的东西就特别有意义了,一下子就记到了心里。 比如,一只猫跑到一潭水前猛地停住了,它瞅着自己在水中的影子,举起爪子要去抓! “好事怀”说: “猫总是很多疑的……” 大公鸡往篱笆上飞,差一点掉下去,它显...
“伯爵小姐有位丈夫叫马蒙德·伊里奇——她的丈夫很多,经常换!——是位军人,啊,那枪法,简直无与伦比! “他只用那种单个儿的大子弹,不用这样的一大把小东西!” “他让傻子伊格纳什加站在远处,在他腰上系一个小瓶子,瓶子悬在他的两腿之间。 “‘啪...
“对,别提!我是摔到水洼里了!”小弟弟说。 他们走了。 一切都太快了,我扭回头来,看看跳进来时扒着的那根树枝,还晃呢,正有一片树叶从上面掉下来。 三兄弟有一个星期没露面。 后来,他们终于出来了,比以前玩得还热闹,见我在树上,就说: “来玩吧...
大家好像都发了狂,一齐向后花园涌去。 彼德大伯仰躺在后花园的地上,头耷拉着,右耳下有一条深深的伤口,红红的,像另外一张嘴。 他赤裸的胸脯上,有一个铜十字架。浸在血里。 一片混乱。 姥爷大叫: “不要毁了脚印儿,保护现场。 可他忽然转过头去,...
她说,“你姥姥跟你讲过他吗?” “讲过。” “她很喜欢马克辛,他也喜欢她……” “我知道。” 母亲吹灭了蜡烛,说: “这样玩好。” 灯影不再摇曳,月光清楚地印在地板上,显得那么凄凉而又安详。 “你在哪儿住来着?” 我问。 她努力加成着说了几...
姥爷拿这些像作宝贝,只有特别高兴的时才让我看。 每次我看见这些紧紧地排列在一起的灰色小人时,总有一种感觉。 我对一些圣人是有所了解的:基利克、乌里德、瓦尔瓦拉、庞杰莱芒,等等。 我特别喜欢神人阿列克赛的悲伤味儿浓厚的传记,我还有那些歌颂他的...