“克己须要扫除廓清,一毫不存方是;有一毫在,则众恶相引而来。”
【原文】 “克己须要扫除廓清,一毫不存方是;有一毫在,则众恶相引而来。” 【翻译】 先生说:“克己一定要彻底,应该不留存一丝一毫;有一毫的私念存在,那么众多的恶行便会接踵而至。”
【原文】 “克己须要扫除廓清,一毫不存方是;有一毫在,则众恶相引而来。” 【翻译】 先生说:“克己一定要彻底,应该不留存一丝一毫;有一毫的私念存在,那么众多的恶行便会接踵而至。”
【原文】 问《律吕新书》①。 先生曰:“学者当务为急,算得此数熟,亦恐未有用,必须心中先具礼乐之本方可。且如其书说多用管以候气②,然至冬至那一刻时,管灰之飞或有先后,须臾之间,焉知那管正值冬至之刻?须自心中先晓得...
【原文】 曰仁①云:“心犹镜也。圣人心如明镜,常人心如昏镜。近世格物之说如以镜照物,照上用功,不知镜尚昏在,何能照?先生之格物如磨镜而使之明,磨上用功,明了后亦未尝废照。” 【注释】 ①曰仁:徐爱的...
【原文】 问道之精粗。 先生曰:“道无精粗,人之所见有精粗。如这一间房,人初进来只见一个大规模如此;处久,便柱壁之类一一看得明白;再久,如柱上有些文藻细细都看出来,然只是一间房。” 【翻译】 &nb...
【原文】 先生曰:“诸公近见时少疑问,何也?人不用功,莫不自以为已知为学,只循而行之是矣。殊不知私欲日生,如地上尘,一日不扫便又有一层。着实用功便见道无终穷,愈探愈深,必使精白,无一毫不彻方可。” 【翻译】 &n...
【原文】 问:“道一而已①,古人论道往往不同,求之亦有要乎?” 先生曰:“道无方体②,不可执著,却拘滞于文义上求道,远矣。如今人只说天,其实何尝见天?谓日、月、风、雷即天,不可;谓人、物、草、木不是天,亦不可。道...