南海有鳄鱼,状似鼍,斩其头而干之,去齿而更生,如此者三乃止。
【原文及注释】 南海有鳄鱼,状似鼍[鼍:即扬子鳄。],斩其头而干之,去齿而更生,如此者三乃止。 【翻译】 南海产一种鳄鱼,形状像鼍,斩下它的头晒干,拔掉它的牙齿,还能复活,如此反复三次才会死。
【原文及注释】 南海有鳄鱼,状似鼍[鼍:即扬子鳄。],斩其头而干之,去齿而更生,如此者三乃止。 【翻译】 南海产一种鳄鱼,形状像鼍,斩下它的头晒干,拔掉它的牙齿,还能复活,如此反复三次才会死。
【原文及注释】 东海有牛体鱼,其形状如牛,剥其皮悬之,潮水至则毛起,潮去则毛伏。 【翻译】 东海有一种牛体鱼,它的样子像牛。剥下它的皮悬挂起来,潮水来时,皮上的毛就会竖起;潮水退去,皮上的毛就会倒伏。
【原文及注释】 东海鲛䱜鱼[鲛䱜:即鲨鱼。],生子,子惊,还入母腹,寻复出。 【翻译】 东海里的蛟鳍鱼产小鱼后,要是小鱼受了惊,就会回到母亲肚里去,不久再出来。
【原文及注释】 吴王江行食鲙[吴王:指三国时期东吴之主孙权。鲙:鱼细切作的肴馔。],有余,弃于中流,化为鱼。今鱼中有名吴王鲙余者,长数寸,大者如箸,犹有鲙形。 【翻译】 吴王泛行在长江上,吃生鱼片有剩余的,便抛到江中,生鱼片又变成鱼。现在鱼...
【原文及注释】 广陵陈登食脍作病[广陵:广陵郡,汉武帝时置,领广陵、江都、高邮、平安(今宝应县部分)4县,治广陵县(扬州市区)。],华佗下之,脍头皆成虫,尾犹是脍。 【翻译】 广陵太守陈登吃生鱼片患了病,华佗便用药使他腹泻,只见他泻下的那些...
【原文及注释】 东海有物,状如凝血,从广数尺,方员,名曰鲊鱼[鲊鱼:即海蜇。],无头目,腹内无肠藏,其所处,众虾附之,随其东西。越人煮食之。 【翻译】 东海里有一种东西,形状像凝固的血块,长宽好几尺,有方有圆,名叫鲊鱼。它没有头也没有眼,腹...