诗经 第10页
《诗经》的内容可以划分为以下几种类型:爱情婚姻类、战争行役类、劳动生产类、政治批判类、歌乐宴享类、祭祀史诗类。《诗经》广泛涉及政治、经济、社会、科学、文艺、道德、宗教等各个领域,因此又被誉为古代社会的“人生百科全书”。

有女同车

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。 【注释】 同车:...

山有扶苏

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。 【注释】 扶苏:一种小型树木,一说为桑树。隰〔xí〕:低...

萚兮

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。 【注释】 萚〔tuò〕:草木脱落的皮、叶。女〔rǔ〕:同“...

狡童

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。 【注释】 狡童:姣美的少年。狡,同“姣”。维...

褰裳

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且! 【注释】 惠:宠爱,恩爱。褰...

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮...

东门之墠

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即! 【注释】 东门:东城门。墠〔shàn〕:经过整治的郊野平地...

风雨

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。 【注释】 喈喈〔...

子衿

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 【注释】 衿〔...

扬之水

当前位置:主页诗经国风·郑风原文和翻译 对比 扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。 【注释】 扬:激...