《后汉书》列传·苏竟杨厚列传上 译文

  (苏竟、杨厚)   ◆苏竟传   苏竟字伯况,扶风郡平陵人。平帝之世,苏竟以通晓《易》为博士讲《书》祭酒。善图纬,能通百家之书。   王莽时,与刘歆等共典校书,拜为代郡中尉。当时匈奴扰乱,北部边疆...

《围炉夜话》第八三则 译文及注释

译文  人活在世上是不可闲逸度日,有了长久营生的事业,才能够将放失的本心收回。平常花费必须简单节省,杜绝奢侈的习性,正可以昭明节俭的美德。 注释恒业:长久营生的产业。放心:放逸的本心。 参考资料:

《水经注》卷三十九 译文

  洭水发源于桂阳县的卢聚,   洭水发源于桂阳县西北上骤山的卢溪,叫卢溪水,往东南流经桂阳县老城,称为洭水。《 地理志》 说:洭水发源于桂阳,往南流到四会。洭水又往东南流,有娇水注入。娇水发源于都娇...

《围炉夜话》第七四则 译文及注释

译文  闲散居处时,一定要时常怀着策励振奋的心志,才能显出活泼蓬勃的气象。和别人相处时,要多说实在而正直的话,才是古人处世的风范。 注释振卓心:振奋高远的心。切直话:实在而正直的言语。 参考资料:

《水经注》卷四 译文

  又往南流经河东郡北屈县西边,   河水往南流经北屈县老城西边。城西四十里有风山,山上有个洞穴,大小有如车轮,洞中常有一股萧萧瑟瑟的风气吹个不停。当着劲风的出入之口,寸草不生;起风常常不定,因为这里...

《围炉夜话》第二一八则 评语

  君子不做危险而无意义的事,因此,要保留其身用在该用之处。不像小人,将其生命虚掷在无意义的争斗上,白白地浪费了生命。有道德的君子,知道命运的取舍,若是要奉献自己的生命,他一定将生命奉献在最有价值的地...

《容斋随笔》卷五·诗什 译文

  《 诗经》 的大、小《 雅》 及《 颂》 的前三卷题记说:“某诗之什。”陆德明解释说:“诗的作者不是一个人,因为篇数较多,因而以十篇编为一卷,称之为什”,现在的人因为《 诗经》 中有“篇什”的提法...

《水经注》卷四十 译文

  江以南到日南郡二十条河水,是禹贡山水泽地所在的地方。   渐江水发源于三天子都,《 山海经》 称为浙江,《 地理志》 说:它发源于丹阳黔县的南蛮地区。北流经过此县,县南有一座博山,山上有一块岩石,...

《容斋随笔》卷九·棰取半 译文

  《 庄子》 中记载了惠子的话说:“一尺长为棍棒,每天截去一半,千秋万代也截取不完。”这虽然是寓言,但所说的道理本来就有的,因为每次只截取棍棒的一半,截到细碎如同微小的尘埃,剩下的半截仍然是存在的、...