译文 这小小的板凳,暂且坐着吧!人有许多美好的时光,不要让它偷偷溜走了呀! 注释且:暂且。 参考资料:
《容斋随笔》卷九·汉官名 译文
汉朝有的官名没有记录在《 百官表》 里,而通过有关事件的记载才可以看到。例如“行冤狱使者”,通过张敞杀絮舜的事可以看到;“美俗使者”,通过何并代理严诩为撅川太守的事可以看到;“河堤使者”,通过王延...
《公孙龙子》名实论 译文
世界及其所产生的一切现象,都是来源于物质。 以概念来称谓事物而不超过事物的实际范围,只是概念的外延。以事物 的本质属性来规定概念所表示的事物,使该事物充足具备而不欠缺其本质属性,这时概念的内涵...
《商君书》徕民 译文
有方圆百里的地方,假如山、丘陵占国土的十分之一,湖泊、沼泽占国土的十分之一,山谷河流占国土的十分之一,城镇道路占国土的十分之一,薄田占国土面积的十分之二,良田占国土的十分之四,可以用这些土地养活约...
《围炉夜话》第八七则 评语
眼、耳、口、鼻、身是人的五官,它们又“心”为主宰,如果没有一个心在作主宰,耳、目、口、鼻便无法发挥它们最大的效用。如果一个人不用“心”,就会耳不听忠言,目不辨黑白,口中胡乱言语,连鼻子也让人牵着走...
《将苑》卷一·审因 解析
本篇文章论述了用兵原则,提出出兵要“审因”和“威胜”。所谓“审因”,就是要顺应时势,师出有名,按现在的说法,就是要打正义的战争。师出有名,打正义战争,才能得到群众的拥护。“威胜”则要求为将之人,善...
《将苑》卷一·审因 译文
如果能顺应百姓的心愿来征伐邪恶势力,就是黄帝也不能与这样的行为相比,如果能借助百姓的力量,群策群力获得胜利,那么就是商汤、周武王也不能与这样的功劳相比。在此基础上,审时度势,以德威服人,则在下的各...
《公孙龙子》白马论 译文
问:可以说白马与马不同吗? 答:可以。 问:为什么? 答:“马”是对物“形”方面的规定,“白马”则是对马“色”发面的 规定,对“色”方面的规定与对“形”方面的规定性,自然是不同的。「所...
《围炉夜话》第一OO则 评语
一个人要做到认他人赞美并不是困难的事,最困难的是让别人对自己没有丝毫怨言。因为,前者可能多做几件好事就能得到,而后者几乎是要人格完美无缺才行。在我们的经验中,一个人很难做到十全十美。“使乡党无怨言...
《容斋随笔》卷四·送孟东野序 译文
韩文公(韩愈)《送孟东野序》说:“事物得不到公平就会呼喊。”然而他在文中却说:“在唐尧、虞舜时代,咎陶、禹是最善于呼喊的,而上天凭借他们呼喊,禹的臣夔凭借《韶乐》呼喊,殷朝凭借伊尹呼喊国家的兴盛。...

