欢迎光临
我们一直在努力

子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。”

当前位置:主页论语泰伯篇原文和翻译 对比

【原文】

8.8 子曰:“兴于诗①,立于礼②,成于乐③。”

【注释】

①兴:兴起,开始。

②立:成立,建立。

③成:完成。

【翻译】

孔子说:“从学习《诗》开始,把礼作为立身的根基,掌握音乐使所学得以完成。”

【解读】

这一章孔子提出了从事文化教育的基本程序和三方面内容:诗、礼、乐,而且指出了这三者的不同作用。它要求学生不仅要讲个人的修养,而且要有全面、广泛的知识和技能。“诗”有着强大的感染力,可以启迪心智、陶冶性情,使人懂得人生的真义。“礼”能使人行为规范,树立人格,卓然自立于社会群体之间。“乐”则陶冶情操,使修身、治学得以完成。



微信扫描下方的二维码阅读本文

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:新月文轩 » 子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。”

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册