子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”

当前位置:主页论语泰伯篇原文和翻译 对比

【原文】

8.16 子曰.“狂而不直,侗而不愿①,悾悾而不信②,吾不知之矣。”

【注释】

①侗(tóng):幼稚,无知。愿:谨慎老实。

②悾悾(kōng):诚恳的样子。

【翻译】

孔子说:“狂妄而不正直,幼稚而不谨慎,看上去诚恳却不守信用,我不知道有的人为什么会这样。”

【解读】

此章孔子对一些虚伪的和不可理喻的品质提出了批评。“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信”都是两头都不占的坏品质,孔子对此十分反感和不理解。这是因为,这几种品质既不真实又不符合中庸的基本原则,所以孔子说:我真不知道怎么有人会这样。



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享
相关推荐
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容