当前位置:主页论语先进篇原文和翻译 对比
【原文】
11.6 南容三复“白圭”①,孔子以其兄之子妻之。
【注释】
①三复白圭:多次吟诵“白圭”之诗。《诗经·大雅·抑》有诗句“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”意思是白玉上面的污点,还可以把它磨掉,但说话不谨慎而出错,却是无法挽回的。南容三复白圭,目的是告诫自己说话要谨慎。
【翻译】
南容把“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也”几句诗反复诵读,孔子便把自己哥哥的女儿嫁给了他。
【解读】
从这件孔子嫁侄女的事可以看出,孔子喜欢那些做事踏实、说话慎重的人。南容反复诵读“白圭”诗篇,是有感于白色圭玉上的污点尚能磨掉,而人的言语一经出口就难以挽回。足见他注重言语谨慎,亦必能谨慎行事,求其无缺,孔子很欣赏这样的人。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容