君家何处住,妾住在横塘。翻译注释赏析创作背景

新月
新月
新月
管理员
74045
文章
0
粉丝
诗词赏析君家何处住,妾住在横塘。翻译注释赏析创作背景已关闭评论21阅读模式

关注微信公众号:珍爱红楼梦

君家何处住,妾住在横塘。

出自 [ 唐代 ] 崔颢 的《长干行·君家何处住》

君家何处住,妾住在横塘。

请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。
君:古代对男子的尊称。
妾:古代女子自称的谦词。
横塘:现江苏省南京市江宁区。

停船暂借问,或恐是同乡。

停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。
暂:暂且、姑且。
借问:请问一下。
或恐:也许。 孤独 女子 思乡 唐诗三百首 前往崔颢的主页 崔颢的下一首


《长干行·家临九江水》
诗词汇
APP客户端 立即打开

翻译

请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。

停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

注释

君:古代对男子的尊称。妾:古代女子自称的谦词。横塘:现江苏省南京市江宁区。

暂:暂且、姑且。借问:请问一下。或恐:也许。

鉴赏

  这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。它不以任何色彩映衬,似墨笔画;它不用任何妆饰烘托,是幅素描;它不凭任何布景借力,犹如一曲男女声对唱;它截头去尾,突出主干,又很象独幕剧。题材平凡,而表现手法不凡。

  一个住在横塘的姑娘,在泛舟时听到邻船一个男子的话音,于是天真无邪地问一下:你是不是和我同乡?就是这样一点儿简单的情节,只用“妾住在横塘”五字,就借女主角之口点明了说话者的性别与居处。又用“停舟”二字,表明是水上的偶然遇合,用一个“君”字指出对方是男性。那些题前的叙事,用这种一石两卵的手法,就全部省略了。诗一开头就单刀直入,让女主角出口问人,现身纸上,而读者也闻其声如见其人,绝没有茫无头绪之感。从文学描写的技巧看,“声态并作”,达到了“应有尽有,应无尽无”,既凝炼集中而又玲珑剔透的艺术高度。

  在寥寥二十字中,诗人仅用口吻传神,就把女主角的音容笑貌,写得活灵活现。他不象杜牧那样写明“娉娉袅袅十三余”,也不象李商隐那样点出“十五泣春风,背面秋千下”。他只采用了问话之后,不待对方答复,就急于自报“妾住在横塘”这样的处理,自然地把女主角的年龄从娇憨天真的语气中反衬出来了。在男主角并未开口,而这位小姑娘之所以有“或恐是同乡”的想法,不正是因为听到了对方带有乡音的片言只语吗?这里诗人又省略了“因闻声而相问”的关节,这是文字之外的描写,所谓“不写之写”。

  这首诗还表现了女主角境遇与内心的孤寂。单从她闻乡音而急于“停舟”相问,就可见她离乡背井,水宿风行,孤零无伴,没有一个可与共语之人。因此,他乡听得故乡音,且将他乡当故乡,就这样的喜出望外。诗人不仅在纸上重现了女主角外露的声音笑貌,而且深深开掘了她的个性和内心。

  诗的语言朴素自然,有如民歌。却拥有无尽的艺术感染力。

阅读全文 猜你喜欢 乐府·相和歌辞·白头吟 [ 两汉 ] 卓文君

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男儿重意气,何用钱刀为!

怨情 民歌 女子 爱情 乐府 无题 [ 唐代 ] 李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

宴饮 相思 爱情 唐诗三百首 西洲曲 [ 南北朝 ] 佚名

忆梅下西洲,折梅寄江北。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

西洲在何处?两桨桥头渡。

日暮伯劳飞,风吹乌臼树。

民歌 女子 思念 梅花 乐府 节妇吟·寄东平李司空师道 [ 唐代 ] 张籍

乐府 女子 坚贞 分手 诉衷情·永夜抛人何处去 [ 五代 ] 顾夐 宋词三百首 婉约 爱情 女子 思念 怨情 [ 唐代 ] 李白 唐诗三百首 写人 思妇 无题·重帏深下莫愁堂 [ 唐代 ] 李商隐 唐诗三百首 思念 爱情 抒情 采蘩 [ 先秦 ] 诗经 女子 写人 诗经 泉水 [ 先秦 ] 佚名 思乡 诗经 绮怀 [ 清代 ] 黄景仁 爱情 孤独 思念 优美

weinxin
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫