不恨归来迟,莫向临邛去。翻译注释赏析创作背景

新月
新月
新月
管理员
74045
文章
0
粉丝
诗词赏析不恨归来迟,莫向临邛去。翻译注释赏析创作背景已关闭评论19阅读模式

关注微信公众号:珍爱红楼梦

不恨归来迟,莫向临邛去。

出自 [ 唐代 ] 孟郊 的《古别离》

欲别牵郎衣,郞今到何处?

临近分别的时候牵着止夫的衣服问道:这次你到哪儿去?

不恨归来迟,莫向临邛去。

我不会责怪你回来迟了,你千万不要到临邛那里去。
临邛:唐代郡县名,蜀中商业重镇,今四川邛崃。 女子 送别 情郎 前往孟郊的主页 孟郊的下一首


《游侠行》
诗词汇
APP客户端 立即打开

翻译

临近分别的时候牵着止夫的衣服问道:这次你到哪儿去?

我不会责怪你回来迟了,你千万不要到临邛那里去。

注释

临邛:唐代郡县名,蜀中商业重镇,今四川邛崃。

鉴赏

  诗的开头“欲别”二字,紧扣题中“别离”,同时也为以下人物的言行点明背景。“牵郎衣”的主语自然是诗中的女主人公,她之所以要“牵郎衣”,主要是为了使“欲别”将行的丈夫能暂停片刻,听一听她诉说自己的心里话;另外,从这急切、娇憨的动作中,也流露出女主人公对丈夫的依恋亲密之情。

  女主人公一边牵着郎衣,一边娇憨地问:“郎今到何处”?在一般情况下,千言万语都该在临行之前说过了,至少也不会等到“欲别”之际才问“到何处”,这似乎不合常规。但是,联系第四句来看,便可知道使她忐忑不安的并不是不知“到何处”的问题,而是担心他去 “临邛”,那才是她真正急于要说而又一直难于启齿的话。“郎今到何处”,问得多余,却又问得巧妙。

  第三句宕开一笔,转到归期,按照常情,该是盼郎早归,然而她却偏说“不恨”。这个“不恨”,联系到第四句中诗人引用司马相如和卓文君的典故,便可知她是怕男主人公去觅新欢。可见“不恨归来迟”,隐含着女子痛苦的真情,“不恨”,不是反语,也不是矫情,而是真情,是愿以两地相思的痛苦赢得彼此永远相爱的真情,她先如此真诚地让一步,献上一颗深情诚挚的心,最后再道出那难以启齿的希望和请求 “莫向临邛去”。其用心之良苦,可谓“诗从肺腑出,出则愁肺腑”(苏轼《读孟东野诗》)。

  诗的前三句拐弯抹角,都是为了引出第四句,第四句才是“谜底”,才是全诗的出发点和归宿,只有抓住它才能真正地领会前三句,咀嚼出全诗的情韵。

  诗人用这种回环婉曲、欲进先退、摇曳生情的笔触,熟练而又细腻地刻画出女主人公在希求美满爱情生活的同时又隐含着忧虑不安的心理,并从这个矛盾之中显示了她的坚贞诚挚、隐忍克制的品格。全诗言简意丰,隽永深厚,耐人寻味。

阅读全文 猜你喜欢 乐府·相和歌辞·白头吟 [ 两汉 ] 卓文君

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男儿重意气,何用钱刀为!

怨情 民歌 女子 爱情 乐府 西洲曲 [ 南北朝 ] 佚名

忆梅下西洲,折梅寄江北。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

民歌 女子 思念 梅花 乐府 节妇吟·寄东平李司空师道 [ 唐代 ] 张籍

乐府 女子 坚贞 分手 诉衷情·永夜抛人何处去 [ 五代 ] 顾夐 宋词三百首 婉约 爱情 女子 思念 卜算子·不是爱风尘 [ 宋代 ] 严蕊 宋词三百首 宋词精选 婉约 女子 自白 无奈 采蘩 [ 先秦 ] 诗经 女子 写人 诗经 有女同车 [ 先秦 ] 诗经 女子 诗经 褰裳 [ 先秦 ] 诗经 民谣 女子 诗经 狡童 [ 先秦 ] 诗经 女子 诗经 硕人 [ 先秦 ] 诗经 女子 诗经

weinxin
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫