端午日赐衣翻译注释赏析创作背景

新月
新月
新月
管理员
74045
文章
0
粉丝
诗词赏析端午日赐衣翻译注释赏析创作背景已关闭评论20阅读模式

关注微信公众号:珍爱红楼梦

端午日赐衣

[ 唐代 ] 杜甫

宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。

端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
宫衣:指官服。
被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。

自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。

香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
葛:是一种植物,可用来织布.
细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。
香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。 端午节 感恩 前往杜甫的主页 杜甫的下一首


《江畔独步寻花·其五》
诗词汇
APP客户端 立即打开

翻译

端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。

香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。

注释

宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。

葛:是一种植物,可用来织布.细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。

猜你喜欢 燕诗示刘叟 [ 唐代 ] 白居易

梁上有双燕,翩翩雄与雌。

衔泥两椽间,一巢生四儿。

四儿日夜长,索食声孜孜。

青虫不易捕,黄口无饱期。

觜爪虽欲敝,心力不知疲。

须臾十来往,犹恐巢中饥。

辛勤三十日,母瘦雏渐肥。

喃喃教言语,一一刷毛衣。

一旦羽翼成,引上庭树枝。

举翅不回顾,随风四散飞。

雌雄空中鸣,声尽呼不归。

却入空巢里,啁啾终夜悲。

燕燕尔勿悲,尔当返自思。

思尔为雏日,高飞背母时。

当时父母念,今日尔应知。

感恩 父母 宿五松山下荀媪家 [ 唐代 ] 李白

我宿五松下,寂寥无所欢。

田家秋作苦,邻女夜舂寒。

叙事 感恩 妇女 农妇与鹜 [ 未知 ] 佚名

初中文言文 感恩 寓言 故事 端午即事 [ 宋代 ] 文天祥

端午节 抒情 壮志 述怀 / 出关 [ 唐代 ] 魏徵

抒怀 志向 感恩 寄欧阳舍人书 [ 宋代 ] 曾巩 古文观止 感恩 书信 酬崔光禄冬日述怀赠答 [ 唐代 ] 韦嗣立 感恩 林琴南敬师 [ 清代 ] 佚名 小学文言文 寓言 故事 感恩 踏莎行·二社良辰 [ 宋代 ] 陈尧佐 写鸟 感恩 上梅直讲书 [ 宋代 ] 苏轼 古文观止 感恩 书信

weinxin
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫