何处低头不见我?四方同此水中天。翻译注释赏析创作背景

新月
新月
新月
管理员
66031
文章
0
粉丝
诗词赏析2阅读模式
关注微信公众号:小语共读

何处低头不见我?四方同此水中天。

出自 [ 宋代 ] 苏轼 的《武昌酌菩萨泉送王子立》

送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。 文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html

替你送行时没有酒也没有钱,规劝你饮一杯武昌的菩萨泉。
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html

何处低头不见我?四方同此水中天。 文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html

低下头哪里泉水不能照见我?四方之地都如同这水中天。
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html
四方:指各处;天下。
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html
文章源自微信公众号珍爱红楼梦哪里好玩-https://nalihw.cn/134437.html
送别 旷达

前往苏轼的主页 苏轼的下一首


《记承天寺夜游》

记得关注
微信公众号小语共读

翻译

替你送行时没有酒也没有钱,规劝你饮一杯武昌的菩萨泉。

低下头哪里泉水不能照见我?四方之地都如同这水中天。

注释

四方:指各处;天下。

鉴赏

  这是一首送行诗。诗的开头一、二句“送行无酒亦无钱, 何处低头不见我?”描写了诗人自己为王子立送行,因为囊中羞涩,无钱买酒。但是作者心中是否因此而内疚呢,当然不是。因为诗人苏轼是一个清静、淡泊之人,他以一种达观的态度来对待人生,虽然是无酒无钱,但也毫不介意,酌一杯清甜的菩萨泉,以水代酒,照样可以见出真情。这首诗的三、四两句“劝尔一杯菩萨泉,四方同此水中天。”寓含禅意。《楞严经》说:“有佛出世,名为水天,教诸菩萨,修习水观,入三摩地。”作者由菩萨泉之名联想到水天之佛,由泉水映出自己的影子联想到“修习水观”,此处泉水可以照见“我”,别处的泉水不也是同样可以照见“我”吗。四方之水,如菩萨泉一样,水中映人,水中映天。末尾两句正是劝告人们“修习水观,入三摩地”,进入禅悟之境。

关注微信公众号:小语共读

关注微信公众号:小语共读
 
新月
  • 本文由 新月 发表于2025年 9月 26日 06:40:22
  • 转载请务必保留本文链接:https://nalihw.cn/134437.html