[ 唐代 ] 李白,赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。,银鞍照白马,飒沓如流星。,十步杀一人,千里不留行。,事了拂衣去,深藏身与名。,闲过信陵饮,脱剑膝前横。,将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。,三杯吐然诺,五岳倒为轻。,眼花耳热后,意气素霓生。,救赵挥金槌,邯郸先震惊1。,千秋二壮士,烜赫大梁城。,纵死侠骨香,不惭世上英。,谁能书阁下,白首太玄经。,翻译
,赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮。,银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星。,
注释
赵客:燕赵之地的侠客。自古燕赵多慷慨悲歌之士。缦,没有花纹。胡缨,古时将北方少数民族通称为胡;缨,系冠帽的带子。缦胡缨,即少数民族做工粗糙的没有花纹的带子。吴钩:宝刀名。霜雪明,谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮。
飒沓:群飞的样子,形容马跑得快。
信陵:信陵君,战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客三千余人。
素霓:白虹。古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如“白虹贯日”。
烜赫:形容声名盛大。大梁城:魏国都城,今河南开封。
太玄经:西汉扬雄的一部哲学著作。扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作。
,赏析
, 李白这一首《侠客行》古风,抒发了他对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。, 前四句从侠客的装束、兵刃、坐骑描写侠客的外貌。, 第二个四句写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏。,创作背景
,
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫

