欢迎光临
我们一直在努力

子张死,曾子有母之丧;齐衰而往哭之。或曰:“齐衰不以吊。”曾子曰:“我吊也与哉?”有若之丧,悼公吊焉,子游摈,由左。齐谷王姬之丧,鲁庄公为之大功。或曰:“由鲁嫁,故为之服姊妹之服。”或曰:“外祖母也,故为之服。”

【原文】   子张死,曾子有母之丧;齐衰而往哭之。或曰:“齐衰不以吊。”曾子曰:“我吊也与哉?”有若之丧,悼公吊焉,子游摈①,由左②。齐谷③王姬④之丧,鲁庄公为之大功。或曰:“由鲁嫁,故为之服姊妹之服。”或曰:“外祖母也,故为之服。”  
【注释】   ①摈:摈相,赞礼的人。   ②由左:由左边上下。   ③谷:当作“告”,声近而误。告,赴告。   ④王姬:周天子之女,齐襄公的夫人。  
【翻译】   子张死时,曾子刚好在为母亲服丧,于是就穿着丧服去吊唁子张。有人批评说:“你身穿齐衰孝服,不应吊唁好友。”曾子辩解说:“我这是去吊丧吗?我是去哭朋友呀。”有若死的时候,悼公亲自前往吊唁,子游作为丧葬中的司仪,由左方上下。王姬去世了,齐国向鲁国报丧,鲁庄公为之服大功。有人说:“王姬出嫁于鲁国,所以为她服姊妹的丧服一大功。”又有人说:“王姬是庄公的外祖母,所以才为之服大功。”

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0) 打赏
未经允许不得转载:哪里好玩 » 子张死,曾子有母之丧;齐衰而往哭之。或曰:“齐衰不以吊。”曾子曰:“我吊也与哉?”有若之丧,悼公吊焉,子游摈,由左。齐谷王姬之丧,鲁庄公为之大功。或曰:“由鲁嫁,故为之服姊妹之服。”或曰:“外祖母也,故为之服。”

相关推荐

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册